Tuesday, August 2, 2011

Zehaal-E-Miskeen | Amir Khusro

ovember 6, 2009 by qausain
-
This poem is written by Amir Khusro in Persian and Brij Bhasha. Brij Bhasha is a Dehaati Zabaan (country tongue) and a dialect of Hindi. In the first verse, the first line is in Persian, the second in Brij Bhasha, the third in Persian again, and the fourth in Brij Bhasha.
-
-
Zehaal-e-miskeen makun taghaful,
Duraye naina banaye batiyan.


Do not overlook my misery,
by blandishing your eyes and weaving tales,

Ke taab-e-hijran nadaram ay jaan,
Na leho kahe lagaye chatiyan.
My patience has over-brimmed, O sweetheart!
why do you not take me to your bosom.
Shaban-e-hijran daraz chun zulf,
Wa roz-e-waslat cho umer kotah.


Long like curls in the night of separation
short like life on the day of our union.

Sakhi piya ko jo main na dekhun,
To kaise kaTun andheri ratiyan.

My dear, how will I pass the dark dungeon night
without your face before.
Yakayak az dil do chashm-e-jadu,
Basad farebam baburd taskin.


Suddenly, using a thousand tricks
the enchanting eyes robbed me of my tranquil mind.

Kisay pari hai jo ja sunave,
Piyare pi ko hamari batiyan,
Who would care to go and report
this matter to my darling.
Cho shama sozan cho zaraa hairan,
Hamesha giryan be ishq an meh.


Tossed and bewildered, like a flickering candle,
I roam about in the fire of love.

Na nind naina na ang chaina,
Na aap aaven na bhejen patiyan,

Sleepless eyes, restless body,
neither comes she, nor any message.
Bahaq-e-roz-e-visaal-e-dilbar,
Ke daad mara gharib Khusro.

In honour of the day I meet my beloved
who has lured me so long, O Khusro!

Sapet man ke varaye rakhun,
Jo jaye pauN piya ke khatiyan.
I shall keep my heart suppressed
if ever I 




Mun Kunto Maula | Amir Khusro

-
Man kunto Maula
Fa Ali-un Maula
Dara dil-e dara dil-e dar-e daani
Hum tum tanana nana
Nana nana ray
Yalali yalali yala
Yala yala ray…
~ By Amir Khusro

-

-
Translation:
“Whoever accepts me as a master, Ali is his master too.”
(The above is a hadith – a saying of the Prophet Mohammad (PBUH). Rest of the lines are tarana bols that are generally meaningless and are used for rhythmic chanting by Sufis.)










amir khusro

mir Khusro

Amir Khusro surrounded by young men. Miniature from a manuscript of Majlis Al-Usshak by Husayn Bayqarah
-
Born: 1253 | Patiali, Etah, Uttar Pradesh, India
Died: 1325 (aged 72)
Ab’ul Hasan Yamīn al-Dīn Khusrow (1253-1325 CE), better known as Amīr Khusrow (or Khusrau) Dehlawī , was an Indian musician, scholar and poet of Persian descent. He was an iconic figure in the cultural history of the Indian subcontinent. A Sufi mystic and a spiritual disciple of Nizamuddin Auliya of Delhi, Amīr Khusrow was not only a notable poet but also a prolific and seminal musician. He wrote poetry primarily in Persian, but also in Hindavi.
He is regarded as the “father of qawwali” (the devotional music of the Indian Sufis). He is also credited with enriching Hindustani classical music by introducing Persian and Arabic elements in it, and was the originator of the khayal and tarana styles of music. The invention of the tabla is also traditionally attributed to Amīr Khusrow. He has written Ghazal, Masnavi, Qata, Rubai, Do-Beti and Tarkibhand.
A musician and a scholar, Amīr Khusrow was as prolific in tender lyrics as in highly involved prose and could easily emulate all styles of Persian poetry which had developed in medieval Persia, from Khāqānī’s forceful qasidas to Nezāmī’s khamsa. His contribution to the development of the ghazal, hitherto little used in India, is particularly significant.
-

Early life and background

Amīr Khusrow was born in Patiali near Etah in northern India. His father, Amīr Sayf ud-Dīn Mahmūd, was a Turkic officer and a member of the Lachin tribe of Transoxania, themselves belonging to the Kara-Khitais. His mother who belonged to the Rajput tribes of Uttar Pradesh, was the daughter of Rawat Arz, the famous war minister of Balban, a king of the Mamluk dynasty (1246-87).
-

Khusro the Royal poet

Khusro was a prolific classical poet associated with the royal courts of more than seven rulers of the Delhi Sultanate. He is popular in much of North India and Pakistan, because of many playful riddles, songs and legends attributed to him. Through his enormous literary output and the legendary folk personality, Khusro represents one of the first (recorded) Indian personages with a true multi-cultural or pluralistic identity.
He wrote in both Persian and Hindustani. He also spoke Arabic and Sanskrit. His poetry is still sung today at Sufi shrines throughout Pakistan and India.
Amir Khusro was the author of a Khamsa which emulated that of the earlier poet of Persian epics Nezami Ganjavi. His work was considered to be one of the great classics of Persian poetry during the Timurid period in Transoxiana.
-

The origins of the Sitar and the Tabla

Amir Khusro is credited with fashioning the tabla as a split version of the traditional Indian drum, the pakhawaj.
Popular lore also credits him with inventing the sitar, the Indian grand lute, but it is possible that the Amir Khusro associated with the sitar lived in the 18th century (he is said to be a descendant of the son-in-law of Tansen, the celebrated classical singer in the court of the Mughal Emperor Akbar).
-